Clermont-ferrand ville plurilingue 18-21 Siècle : débats, expo et court-métrage

Mardi 18 Novembre Clermont-Ferrand ville plurilingue 18è -21è siècle
* Conférence de 18 à 19 h 30 - salle Comedia

En accueillant le professeur Jean-Pierre Chambon à l’Université Paris IV (Sorbonne) linguiste de réputation internationale, il s’agit de réaffirmer qu’il ne peut être question d’actions sur le patrimoine linguistique de la Région Auvergne sans faire appel dès le départ à des spécialistes reconnus. Le débat sera introduit par un exposé sur l’actualité scientifique :

- l’interférence français/occitan dans l’histoire des noms de lieux à Clermont-Ferrand ;
- un bilan de la recherche internationale en domaine occitan ;
- la présentation du projet européen du nouveau Dictionnaire Étymologique des Langues Romanes.

* Clermont-Ferrand ville plurilingue: In(ter)compréhension en court-métrage
de 19 h 30 à 21 h 30 salle Comedia

150 ans avant l’invention des notations phonétiques le Clermontois Jean Tailhandier et le Ferrandais Paul de Caldaguès décrivent finement la matière sonore occitane en se référant à plusieurs langues européennes modernes et anciennes. 370 ans après, deux films, très contrastés tant par le thème que par le style traitent du multilinguisme :

- Le mort n’entend pas sonner les cloches, de Benjamin Mirguet : ancien occitan, ancien oïlique et latin médiéval dans l’Auvergne de la fin du 13e s. ;

- Ata, de Çagla Zencirci : français, turc et oïgour dans le Clermont-Ferrand du 21e s.

Problème européen passionné, rencontre fortuite de deux films complémentaires ; la science peut-elle adoucir les moeurs le temps d’un débat ?

Action en partenariat avec le Corum Saint Jean, avec le concours du café-lecture Les Augustes, de la Jetée, de la Ville de Clermont-Ferrand et Clermont-Communauté.

Corum Saint Jean
Salle Comedia

15 rue Gaultier de Biauzat63000 CLERMONT-FERRAND

Exposition dans la galerie du Corum st Jean : Clermont-Ferrand ville plurilingue 18è -21è siècle

* L’exposition présente et analyse quelques textes dits métalinguistiques avec un essai de transcription scientifique. Des panneaux introduisent au contexte tant culturel (en particulier musical) que politique (le processus de fusion de Clermont et de Montferrand).Un petit jeu permet aux visiteurs de s’approprier quelques outils élémentaires de la description phonétique.

Avec le concours de la BCIU qui conserve l’essentiel des documents présentés, du café-lecture Les Augustes, de la Ville de Clermont-Ferrand et Clermont-Communauté.

L’objet social de l’association Carculem mas ! est bien d’établir l’interface entre le renaissantisme d’oc et les spécialistes reconnus en linguistique, histoire, etc. C’est pourquoi elle a pérennisé depuis 2005, la seule présence à la Fête de la Science de la langue occitane dans le cadre d’une discipline : la linguistique.

Contact :
Association Carculem Mas ! Interfaces d’occitanistique en Région Auvergne
52 rue Victor Hugo
63300 THIERS
Tel.:04.73.80.73.89

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>